1672-8505

CN 51-1675/C

口译中的显化与隐化——基于系统功能语言学的语义视角

Explicitation and Implicitation in Interpreting——Based on the Systemic Functional Linguistics's Semantic Perspective

  • 摘要: 翻译中的显化与隐化是研究者普遍关注的焦点之一。本文从系统功能语言学的语义视角,分析了显化和隐化的语义本质,并从概念、人际和语篇三个维度予以区分。此外,文章还通过对一场总理记者招待会口译语料的考察,探讨了显化和隐化在上述三个维度上的体现。

     

    Abstract: The norm of explicitation and implicitation has long been a source of wider attention in translation studies. This paper, setting off from Systemic Functional Linguistics, sees explicitation and implicitation as semantic choices of a translator or interpreter and proposes a tripartite model the norm, namely, ideational, interpersonal and textual. In addition, the paper presents a discussion of actualization of the norm with discourse examples from a Chinese Premier's Press Conference. The study expands the conceptual connotation of explicitation and implicitation and may shed light on empirical research in future.

     

/

返回文章
返回